The theme is Shufang Gongxiang (literally, sharing a common future). Shufang first appeared in Xidu Fu (literally, Ode to the Western Capital) authored by Ban Gu in the Han Dynasty, referring to remote foreign land. The line by Tang poet Wang Wei goes, “People speak the language of Shufang while orioles still sing in the same way as before”. Herein the Shufang means foreign land. Shufang Gongxiang means to enable all in the world to share the splendor of human civilization. To hold the exhibition and make it a success is to achieve that end and to reach the realm advocated by Fei Xiaotong that everybody cherishes his or her own culture/values, and if we respect and treasure others’ culture/values, the world will be a harmonious one. Surely, we have to rely on the generous support and willing cooperation among the countries along the Silk Road. Hereby we would like to express our heartfelt gratitude for the support and cooperation all related parties showed in the preparation for the exhibition, and we keenly hope to see the national museums along the line will strengthen cooperation and jointly turn the Belt and Road into a road of peace, prosperity, openness, and innovation and a road that brings together different civilizations, so as to share the fruits of human civilization. This exhibition features a dual structure. Specifically, the exhibition consists of two parts, the Silk Road on land and the Maritime Silk Road. It observes and reflects on the countries along the Silk Road by the order of their location in the global vision of communication and mutual learning among human civilizations. The exhibits from the countries along the Silk Road on land include the leaf-shaped spearheads of the State Historical Museum of Russia, the Chinese-style Iranian porcelain plates of the National Museum in Warsaw, Poland, the gold warriors of the National Museum?of the Republic of?Kazakhstan and those from the countries along the Maritime Silk Road include the bronze drums of the National Museum of Cambodia, the tri-color tripod pots of the Tang Dynasty from the National Museum of Korea, and the bronze jar with protruding lines and knobs from Tokyo National Museum, and the decorative panels carved in the language of Hadramawt from the National Museum of Oman, to name just a few. The exquisite cultural relics fully reflect the breadth and depth of mutual learning and integration in terms of technology and art among the countries along the Belt and Road and incisively reveal it is an inevitable trend of the world development to build a community of a shared future for mankind.